Porównanie tłumaczeń Ez 21:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy powiedziałem: Ach! Panie JHWH! Oni mówią mi: Czy on nie układa przypowieści?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ach! Wszechmocny PANIE! — odpowiedziałem. — Oni mi zarzucają: Ten ciągle układa przypowieści!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pozna wszelkie ciało, że ja, PAN, dobyłem swój miecz z pochwy i już do niej nie wróci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I dowie się wszelkie ciało, żem Ja Pan dobył miecza mego z pochew jego; a nie obróci się więcej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aby wiedziało wszelkie ciało, że ja, PAN, dobyłem miecza mego z poszew jego, który nie może być wrócon.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wszyscy poznają, że Ja, Pan, wydobyłem miecz z pochwy; już nie powróci do niej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy rzekłem: Ach! Wszechmocny Panie! Oni powiadają o mnie: Ten układa zawsze tylko przypowieści.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I powiedziałem: Ach, Panie Boże! Oni mówią o mnie: Czyż on nie mówi przez przypowieści?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy zawołałem: Ach! PANIE BOŻE, mówią o mnie: „On opowiada tylko przypowieści”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy zawołałem: - Ach! Panie, Jahwe, oni mówią o mnie: Czyż on nie mówi przez przypowieści?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я сказав: Зовсім ні, Господи, Господи. Ці кажуть до мене: Чи це, що сказане не притча?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem powiedziałem: Biada, Panie, WIEKUISTY! Bo oni o mnie mówią: Czyż on nie prawi jedynie samych przypowieści?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszelkie ciało będzie musiało poznać, że ja, Jehową, dobyłem swego miecza z pochwy. Już tam nie powróci” ʼ.