Porównanie tłumaczeń Ez 34:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak* rozproszyły się, z powodu braku pasterza,** i stały się żerem dla wszelkiego polnego zwierza – i rozproszyły się.[*i rozproszyły się moje owce G, καὶ διεσπάρη τὰ πρόβατά μου.][**40 27:17; 140 18:16; 470 9:36; 480 6:34]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak rozproszyły się moje owce. Zabrakło im pasterza. Stały się żerem drapieżnych zwierząt. Poszły w rozsypkę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak że rozproszyły się, bo nie było pasterza, i stały się żerem dla wszelkiego zwierzęcia polnego, ponieważ się rozpierzchnęły.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak, że rozproszone będąc są bez paterza i stały się na pożarcie wszelkiemu zwierzowi polnemu. ponieważ się rozpierzchnęły.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rozproszyły się owce moje, dlatego że nie było pasterza, i zstały się na pożarcie wszech zwierzów polnych, i rozpierzchnęły się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozproszyły się [owce moje], bo nie miały pasterza, i stały się żerem wszelkiego dzikiego zwierza. Rozproszyły się,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak rozproszyły się moje owce, gdyż nie było pasterza i były żerem dla wszelkiego zwierzęcia polnego. Rozproszyły się
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozproszyły się więc z braku pasterza i stały się żerem dla wszystkich dzikich zwierząt. Rozpierzchły się.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego rozproszyły się z braku pasterza i stały się łupem wszystkich dzikich zwierząt. Rozpierzchły się.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozproszyły się [owce], bo nie było pasterza, i stały się pastwą wszystkich dzikich zwierząt. Rozpierzchły się.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І мої вівці розсипалися, томущо не було пастирів, і стали їжею для всіх диких звірів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak się rozproszyły i się rozpierzchły z powodu braku pasterzy oraz poszły na żer wszelkiej polnej dziczy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
One zaś stopniowo się rozproszyły, ponieważ nie było pasterza, tak iż stały się żerem wszelkiego dzikiego zwierza polnego, i dalej się rozpraszały.