Porównanie tłumaczeń Ez 40:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaprowadził mnie do bramy północnej – i zmierzył (ją); miała ona takie same wymiary jak tamte.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na koniec udaliśmy się do bramy północnej. Również ją zmierzył — nie różniła się od pozostałych bram.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem zaprowadził mnie do bramy północnej i zmierzył ją: miała te same wymiary;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem mię wwiódł do bramy północnej, i wymierzył ją według onychże miar.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wwiódł mię do bramy, która patrzyła na północy, i wymierzył według miar wyższych
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie zaprowadził mnie ku bramie północnej i zmierzył ją: były to te same wymiary.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem zaprowadził mnie do bramy północnej i zmierzył ją; miała ona takie same wymiary jak inne.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Poprowadził mnie ku bramie północnej. Zmierzył i miała takie same wymiary co tamta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie poprowadził mnie ku bramie północnej i zmierzył ją. Miała takie same wymiary jak poprzednia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Potem] wprowadził mię w bramę Północną. Zmierzył: miała takie wymiary, jak tamta.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він мене ввів до брами, що до півночі, і розмірив за цією мірою,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem poprowadził mnie do bramy północnej i ją zmierzył, a była według poprzednich wymiarów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zaprowadził mnie do bramy północnej, i zmierzył – wymiary były takie same, jak tamte –