Porównanie tłumaczeń Dn 9:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I modliłem się do JHWH, mojego Boga, i wyznawałem, i mówiłem: Ach, Panie, Boże wielki i wzbudzający lęk, dochowujący przymierza i (okazujący) łaskę tym, którzy Cię kochają i strzegą Twoich przykazań,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Modliłem się więc do PANA, mojego Boga, i w modlitwie wyznałem: Ach, Panie, Boże wielki i budzący lęk, dochowujący przymierza i okazujący łaskę tym, którzy Cię kochają i przestrzegają Twoich przykazań.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Modliłem się więc do PANA, mojego Boga, wyznawałem i mówiłem: Panie, Boże wielki i straszny, strzegący przymierza i miłosierdzia względem tych, którzy cię miłują i przestrzegają twoich przykazań;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Modliłem się tedy Panu Bogu memu, a wzywając rzekłem: Proszę Panie! Boże wielki i straszny, strzegący przymierza i miłosierdzia tym, którzy cię miłują, i strzegą przykazań twoich;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A modliłem się PANU Bogu memu i wyznawałem, a rzekłem: Proszę, Panie Boże wielki i straszny, który strzeżesz przymierza i miłosierdzia miłującym ciebie i strzegącym przykazania twego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I modliłem się do Pana, Boga mojego, wyznawałem i mówiłem: O Panie, Boże mój, wielki i straszliwy, który dochowujesz wiernie przymierza tym, co Ciebie kochają i przestrzegają Twoich przykazań.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Modliłem się więc do Pana, mojego Boga, wyznawałem i mówiłem: Ach, Panie, Boże wielki i straszny, który dochowujesz przymierza i łaski tym, którzy cię miłują i przestrzegają twoich przykazań.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Modliłem się do PANA, mojego Boga, wyznawałem i mówiłem: O Panie mój, Boże wielki i groźny, Ty dochowujesz przymierza i udzielasz łaski tym, którzy Cię kochają i przestrzegają Twoich przykazań!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Modliłem się do PANA, mojego Boga, wyznając: O, PANIE, Boże wielki i budzący grozę, przestrzegający przymierza i wierny wobec tych, którzy Ciebie kochają i wypełniają Twoje nakazy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I modliłem się do Jahwe, mojego Boga, czyniłem wyznanie i mówiłem: - O Panie, Boże wielki i straszliwy, strzegący Przymierza i miłosierdzia względem tych, co Go kochają i przestrzegają Jego przykazań.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я помолився до мого Господа Бога і я визнавався і я сказав: Господи Боже великий і подивугідний, що зберігаєш твій завіт і милосердя до тих, що Тебе люблять і до тих, що бережуть твої заповіді,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Modliłem się do mojego Boga, WIEKUISTEGO oraz dziękując, powiedziałem: Proszę, Panie! Wielki i straszny Boże, przestrzegający Przymierza i miłosierdzia dla tych, co miłują i strzegą Twoje przykazania!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zacząłem się też modlić do Jehowy, mego Boga, i czynić wyznanie, mówiąc: ”Ach, Jehowo, Boże prawdziwy, wielki i napawający lękiem, zachowujący przymierze i lojalną życzliwość wobec tych, którzy go miłują i przestrzegają jego przykazań: