Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słońce, księżyc stanęły na wysokości* z powodu światła mknących Twoich strzał, ze względu na jasny błysk Twojej włóczni.[*60 10:12-13 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słońce i księżyc zatrzymały się w swoim przybytku, szli przy blasku twoich strzałów i przy blasku twojej lśniącej włóczni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słońce i miesiąc zastanowił się w mieszkaniu swojem, przy jegoż świetle latały strzały twe, i przy blasku lśniącej się włóczni twojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słońce i księżyc stanęły w mieszkaniu swoim, w światłości strzał twoich, pójdą w blasku błyskającej się włócznie twojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słońce i księżyc stoją w swoim miejscu z powodu blasku lecących Twych strzał i jasnego lśnienia Twej dzidy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słońce i księżyc wstrzymały swoją jasność w świetle twych szybkich strzał, w blasku twojej lśniącej włóczni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie było widać słońca ani księżyca, przyćmionych blaskiem strzał Twoich, straszliwym błyskiem Twojego oszczepu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słońce i księżyc zostają w swej siedzibie wobec błysku twych strzał pędzących, wobec blasku Twej błyszczącej włóczni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słońce i księżyc stanęły na swym okręgu; chodzą przy świetle Twoich strzał, przy blasku Twej połyskliwej włóczni!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słońce, księżyc – stanęły we wzniosłym miejscu swego pobytu. Twoje strzały pędziły jak światło. Błyskawica twej włóczni dawała jasność.