Porównanie tłumaczeń Ha 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Stanie się blask niczym światła,* promienie z Jego rąk i tam kryjówka Jego mocy.[*Stanie się blask niczym światła : Blask światła pod Nim BHS.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zapanuje jasność jak od blasku światła, promienie strzelą z Jego rąk, z kryjówki Jego mocy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego blask był jak światłość, rogi wychodziły z jego rąk, a tam była ukryta jego moc.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jasność jego była jako światłość, rogi były na bokach jego, a tam była skryta siła jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Blask jego jako światłość będzie, rogi w ręku jego:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wspaniałość Jego podobna do światła, promienie z rąk Jego tryskają, w nich to ukryta moc Jego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pod nim jest blask jak światłość, promienie wychodzą z jego rąk i tam jest ukryta jego moc.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jego blask jest jak światłość, a z Jego ręki wychodzą promienie, w których ukryta jest potęga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jaśnieje On blaskiem słońca, z Jego rąk wychodzą promienie, w nich Jego moc jest ukryta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bije od Niego blask jak jasność słońca, otaczają Go promienie, w których się kryje jego moc.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І його ясність буде як світло, роги в його руках, і Він поставив сильну любов своєї сили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Roztacza się jakby blask słońca. Od Jego boku biją promienie, tam jest siedziba Jego potęgi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Blask jego taki jak światło. Dwa promienie wychodziły z jego ręki i tam kryła się jego siła.