Porównanie tłumaczeń Łk 5:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
podobnie zaś i Jakub i Jan synowie Zebedeusza którzy byli wspólnicy Szymonowi i powiedział do Szymona Jezus nie bój się od teraz ludzi będziesz żywcem łowiący
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Podobnie było z Jakubem i Janem, synami Zebedeusza, którzy byli wspólnikami* Szymona. Wtedy Jezus powiedział do Szymona: Przestań się bać,** *** od teraz będziesz łowił ludzi.****[*wspólnikami, κοινωνός, l. towarzyszami.][**Lub: nie bój się.][***470 14:27][****470 4:19; 470 13:47; 480 1:17; 510 2:41]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
podobnie zaś i Jakuba i Jana synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. I rzekł do Szymona Jezus: Nie bój się. Od teraz ludzi będziesz żywcem łowiącym.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
podobnie zaś i Jakub i Jan synowie Zebedeusza którzy byli wspólnicy Szymonowi i powiedział do Szymona Jezus nie bój się od teraz ludzi będziesz żywcem łowiący
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podobnie było z Jakubem i Janem, synami Zebedeusza, którzy towarzyszyli Szymonowi.[7] Wtedy Jezus powiedział do Szymona: Przestań się bać, od tej chwili będziesz łowił ludzi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podobnie też Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. I powiedział Jezus do Szymona: Nie bój się, odtąd będziesz łowił ludzi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także i Jakóba i Jana, syny Zebedeuszowe, którzy byli towarzysze Szymonowi. I rzekł Jezus do Szymona: Nie bój się; od tego czasu ludzi łowić będziesz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Także też Jakuba i Jana, syny Zebedeuszowe, którzy byli towarzysze Szymonowi. I rzekł Jezus do Szymona: Nie bój się: odtąd już ludzie łowić będziesz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
jak również Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. A Jezus rzekł do Szymona: Nie bój się, odtąd ludzi będziesz łowił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Także i Jakuba, i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. Wtedy Jezus rzekł do Szymona: Nie bój się, od tej pory ludzi łowić będziesz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Podobnie też Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, wspólników Szymona. Jezus jednak zwrócił się do Szymona: Nie bój się, odtąd będziesz łowił ludzi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
podobnie też Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. A Jezus powiedział do Szymona: „Nie bój się, odtąd będziesz łowił ludzi”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Podobnie było z Jakubem i Janem, synami Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. Jezus odezwał się do Szymona: „Nie bój się. Odtąd będziesz rybakiem ludzi”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Także też i Jakuba i Jana syny Zebedeuszowe którzy byli towarzysze Symonowi. I rzekł do Symona Jezus: Nie bój się; od tąd ludzi będziesz żywołowiący.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
oraz Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. A Jezus rzekł do Szymona: - Nie bój się, odtąd ludzi będziesz łowił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
також і Якова й Івана, синів Зеведеєвих, які були Симоновими спільниками. І сказав Ісус Симонові: Не бійся - відтепер будеш ловцем людей.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
podobnie zaś i Iakobosa i Ioannesa synów Zebedaiosa, którzy byli wspólnicy Simonowi. I rzekł istotnie do Simona Iesus: Nie strachaj się, od tego czasu teraz nieokreślonych człowieków będziesz żywcem polujący.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także Jakóba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. Potem Jezus powiedział do Szymona: Nie bój się. Od tego czasu będziesz tym, który żywcem bierze ludzi w niewolę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
podobnie jak Ja'akowa i Jochanana, wspólników Szim'ona. "Nie bój się - rzekł Jeszua do Szim'ona - bo odtąd będziesz łowił ludzi, żywych!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a także Jakuba i Jana, synów Zebedeusza, którzy byli wspólnikami Szymona. Ale Jezus rzekł do Szymona: ”Przestań się lękać. Odtąd będziesz łowił żywych ludzi”,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
wśród nich także wspólników Szymona—Jakuba i Jana, synów Zebedeusza. Jezus odpowiedział jednak: —Niczego się nie obawiaj! Odtąd będziesz łowił ludzi!