Porównanie tłumaczeń Rz 11:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli bowiem odrzucenie ich, pojednaniem świata, czym [będzie ich] przyjęcie, jeśli nie ożycie z martwych?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem odrzucanie ich pojednanie świata czym przyjęcie jeśli nie życie z martwych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo jeśli ich odrzucenie* jest pojednaniem** świata, to czym przyjęcie, jeśli nie ożyciem z martwych?[*odrzucenie, ἀποβολή, tj. ich odrzucenie Jezusa (gen. obiectivus). Ono doprowadziło do zwrócenia się apostołów do pogan i doprowadziło do ich wejścia do Królestwa. Opisem powstania z martwych jest 450 12:10 oraz 450 14:4. Odrzucenie nie może oznaczać odrzucenia Żydów, zob. 520 11:1, 11. Inaczej Paweł przeczyłby sam sobie. Poza tym zob.: 10 17:3-8;10 26:2-5;10 28:3-4; 20 34:27; 100 7:12-16; 300 31:20;300 31:31-37 oraz proroctwo Ozeasza. Z Rz 9-11 wynika miłosierdzie dla Żydów: 520 11:25-29. Na podstawie tego frg. niektórzy wnoszą, że wg Pawła nawrócenie Żydów zbiegnie się z powszechnym zmartwychwstaniem. Jednak nie można wykluczyć, że Paweł używa języka przenośni.][**pojednaniem, καταλλαγή, zob. 540 5:1819, lub: zyskiem (z wymiany).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli bowiem odrzucenie ich pojednaniem świata, czym dobranie*, jeśli nie życiem z martwych**? [* Lub: "przyjęcie".] [** "z martwych" - sens: po zmartwychwstaniu.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli bowiem odrzucanie ich pojednanie świata czym przyjęcie jeśli nie życie z martwych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skoro bowiem ich bunt przyniósł światu pojednanie, to co przyniesie ich przyjęcie, jeśli nie wzbudzone z martwych życie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem odrzucenie ich stało się pojednaniem dla świata, czym będzie przyjęcie ich, jeśli nie powstaniem z martwych do życia?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem jeźlić odrzucenie ich jest pojednaniem świata, cóż będzie przyjęcie ich, tylko ożycie od umarłych?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jeśli ich odrzucenie jest zjednanim świata: jakież przyjęcie - jedno żywot z martwych?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo jeżeli ich odrzucenie przyniosło światu pojednanie, to czymże będzie ich przyjęcie, jeżeli nie powstaniem ze śmierci do życia?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli bowiem odrzucenie ich jest pojednaniem świata, to czym będzie przyjęcie ich, jeśli nie powstaniem do życia z martwych?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli bowiem odrzucenie ich okazało się pojednaniem dla świata, to czym będzie przyjęcie ich, jeśli nie powstaniem z martwych do życia?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Skoro bowiem ich odrzucenie przyniosło pojednanie światu, czymże będzie ich przyjęcie, jeśli nie przywróceniem do życia z martwych.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jeżeli bowiem ich odrzucenie — pojednaniem dla świata, czym przygarnięcie, jeśli nie życiem [po powstaniu] z martwych?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jeżeli bowiem ich odrzucenie posłużyło światu do pojednania, to ich ponowne przyjęcie będzie jak powrót ze śmierci do życia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli bowiem ich odrzucenie stało się pojednaniem dla świata, to czyż powrót ich nie stanie się powrotem do życia z krainy umarłych?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо коли їхнє відкинення є примиренням для світу, то чим же є їхнє прийняття, як не життям із мертвих?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo jeśli ich porzucenie jest pojednaniem świata, czym będzie ich przyjęcie, jeśli nie życiem z umarłych?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo jeśli odrzucenie przez nich Jeszui oznacza pojednanie dla świata, to co będzie oznaczać przyjęcie Go przez nich? To będzie powstanie do życia z martwych!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli bowiem ich odrzucenie oznacza dla świata pojednanie, to co będzie oznaczać ich przyjęcie, jeśli nie życie spośród umarłych?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jeśli bowiem ich odrzucenie przyniosło światu pojednanie z Bogiem, to ich ponowne przyjęcie będzie przejściem ze śmierci do życia.