Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Pozdrawia was Tymoteusz współpracownik mój, i Lucjusz i Jazon i Sozypater, rodacy moi.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrawiają was Tymoteusz współpracownik mój i Lucjusz i Jazon i Sozypater krewni moi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pozdrawia was: Tymoteusz,* ** mój współpracownik, Lucjusz,*** Jazon**** oraz Sozypatros,***** moi rodacy.[*Tymoteusz, Τιμόθεος, czyli: czciciel Boga, był wraz z Pawłem w Macedonii, zanim przybył do Koryntu (540 1:1 ).][**510 16:1 ; 530 4:17 ; 540 1:1 ; 570 1:1 ; 580 1:1 ; 590 1:1 ; 600 1:1 ; 610 1:2 ; 610 6:20 ; 620 1:2 ; 650 13:23 ][***Lucjusz, Λούκιος, imię łac. zn.: świetlisty, zob. 510 13:1 .][****Jazon, Ἰάσων, czyli: leczący, gościł Pawła w Tesalonikach, 510 17:5-9 .][*****Sozypatros, Σωσίπατρος, czyli: ratunek l. zwycięstwo ojca; być może syn Pyrrusa z Berei; zob. 510 20:4 .]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pozdrawia was Tymoteusz, współpracownik mój, i Lucjusz, i Jazon, i Sozypater, krewni moi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Pozdrawiają was Tymoteusz współpracownik mój i Lucjusz i Jazon i Sozypater krewni moi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pozdrawia was mój współpracownik Tymoteusz oraz Lucjusz, Jazon i Sozypater, moi krewni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pozdrawiają was Tymoteusz, pomocnik mój, i Lucyjusz, i Jazon, i Sosypater, pokrewni moi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pozdrawia was Tymoteusz, pomocnik mój, i Lucius, i Jazon, i Sosipater, krewni moi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pozdrawia was mój współpracownik Tymoteusz oraz Lucjusz, Jazon i Sozypater, moi rodacy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozdrawia was Tymoteusz, współpracownik mój, i Lucjusz, i Jazon, i Sozypater, rodacy moi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozdrawia was Tymoteusz, mój współpracownik i moi rodacy: Lucjusz, Jazon i Sozypater.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Pozdrawia was Tymoteusz, mój współpracownik, oraz moi współplemieńcy: Lucjusz, Jazon i Sozypater.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pozdrawia was mój współpracownik Tymoteusz oraz Lucjusz, Jazon i Sozypater, moi rodacy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pozdrawia was Tymoteusz, mój współpracownik, oraz Lucjusz, Jazon i Sozypater, moi krewni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pozdrawia was Tymoteusz, mój współpracownik oraz Lucjusz, Jazon i Sospater, moi krewni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tymoteusz, mój współpracownik, śle wam pozdrowienia; podobnie Lucjusz, Jazon i Sozypater, moi krewni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pozdrawia was Tymoteusz, mój współpracownik, a także Lucjusz i Jazon, i Sozypater, moi krewni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia