Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli ktoś inaczej naucza i nie podchodzi do będących zdrowymi słowami Pana naszego Jezusa Pomazańca i według pobożności nauki
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
O tym pouczaj i do tego zachęcaj.*Kto uczy inaczej** i nie kieruje się zdrowymi słowami*** **** naszego Pana Jezusa Chrystusa ani nauką***** zgodną z pobożnością,******[*610 4:11 ; 620 4:2 ][**550 1:6-9 ; 610 1:3 ][***słowami, λόγοις, synonim pouczeń; słowa te musiały być już znane lub apostoł nawiązuje do swoich własnych mów, por. 490 1:1-4 .][****610 1:10 ; 620 1:13 ; 620 4:3 ; 630 1:9 ; 630 2:1 ][*****Lub: pouczeniem.][******610 2:2 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli ktoś inaczej naucza i nie podchodzi do będących zdrowymi słów, (tych) Pana naszego Jezusa Pomazańca i (do tej) według nabożności nauki.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli ktoś inaczej naucza i nie podchodzi do będących zdrowymi słowami Pana naszego Jezusa Pomazańca i według pobożności nauki