Porównanie tłumaczeń Sdz 6:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy JHWH* skierował się do niego i powiedział: Idź w tej swojej mocy i wybaw Izraela z dłoni Midianu. Czy cię nie posyłam?**[*Anioł Mss; wg G: Anioł Pana, ὁ ἄγγελος κυρίου.][**90 12:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas PAN zwrócił się ku niemu: Idź w tej swojej mocy i wybaw Izraela spod władzy Midianu. Czyż cię nie posyłam?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy PAN spojrzał na niego i powiedział: Idź w tej swojej mocy, a wybawisz Izraela z rąk Midianitów. Czyż nie ja cię posłałem?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wejrzawszy nań Pan rzekł: Idźże z tą twoją mocą, a wybawisz Izraela z ręki Madyjańczyków; izalim cię nie posłał?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wejźrzał nań PAN, i rzekł: Idź w tej mocy twojej, a wybawisz Izraela z ręki Madiańskiej: wiedz, żem cię posłał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan zaś zwrócił się ku niemu i rzekł do niego: Idź z tą siłą, jaką posiadasz, i wybaw Izraela z rąk Madianitów. Czyż nie Ja ciebie posyłam?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Pan zwrócił się do niego i rzekł: Idź w tej mocy twojej i wybaw Izraela z ręki Midiańczyków. Przecież to Ja cię wysyłam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy PAN zwrócił się do niego i powiedział: Idź z siłą, jaką posiadasz, i wybaw Izraela z ręki Madianitów. Czyż to nie Ja cię posyłam?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy PAN zwrócił się do niego: „Idź z tą siłą, którą masz w sobie, i wybaw Izraela z rąk Madianitów! Oto ja ciebie posyłam!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zwróciwszy się doń, Jahwe rzekł: - Idź z tą siłą, która cię ożywia, i wybaw Izraela z rąk Midianitów! Oto Ja ciebie posyłam!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Нарід Ефраїма хай пімстить їх в долині свого брата Веніямина в твоїх народах. З мене Махіра вийшли допитливі, і з Завулона Господь воює за мене між сильними, що звідти, в скиптрі спроможного провадити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy WIEKUISTY zwrócił się do niego, mówiąc: Idź z tą twoją mocą, a wybawisz Israela z ręki Midjanitów. Zaprawdę, Ja cię posyłam!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Jehowa zwrócił się ku niemu i rzekł: ”Idź w tej mocy swojej, a na pewno wybawisz Izraela z dłoni Midianu. Czyż cię nie posyłam?”