Porównanie tłumaczeń 1Sm 3:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a lampa Boża jeszcze nie zgasła,* Samuel spał w świątyni JHWH, tam, gdzie była skrzynia Boża.[*20 27:20-21; 30 24:1-3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lampa Boża jeszcze nie zagasła. Samuel spał w świątyni PANA — tam, gdzie stała skrzynia Boża.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A lampa Boża jeszcze nie zgasła w świątyni PANA, gdzie była arka Boga, i Samuel też się położył;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A lampa Boża jeszcze nie była zagaszona, Samuel też spał w kościele Pańskim, gdzie była skrzynia Boża,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niż lampa Boża była zagaszona, Samuel spał w kościele PANSKIM, gdzie była skrzynia Boża.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A światło Boże jeszcze nie zagasło. Samuel zaś spał w przybytku Pańskim, gdzie znajdowała się Arka Przymierza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz lampa Boża jeszcze nie zgasła, Samuel spał w przybytku Pana tam, gdzie była Skrzynia Boża.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a świecznika Bożego jeszcze nie zgaszono, Samuel natomiast spał w przybytku PANA, tam gdzie znajdowała się Arka Przymierza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Samuel także spał. Było to w świątyni PANA w pobliżu Arki Bożej. Przed świtaniem, gdy lampa świątyni paliła się jeszcze,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
a świecznika Bożego jeszcze nie zgaszono - Samuel zaś spał w świątyni Jahwe, gdzie była Arka Boża
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і раніше ніж підготовити боже світило і Самуїл спав в храмі де божий кивот,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
lecz światło Boże jeszcze nie zgasło; zaś Samuel spał w Przybytku WIEKUISTEGO, tam, gdzie stała Boża Arka –
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A lampy Bożej jeszcze nie zgaszono. Samuel zaś leżał w świątyni Jehowy, gdzie była Arka Boża.