Porównanie tłumaczeń 2Krl 17:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo gdy oddarł Izrael od domu Dawida, obwołali królem Jeroboama, syna Nebata, a Jeroboam odepchnął Izraela od (kroczenia) za JHWH i doprowadził go do popełnienia wielkiego grzechu.*[*110 12:20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy bowiem oderwał Izraela od domu Dawida, a Izraelici obwołali królem Jeroboama, syna Nebata, Jeroboam odwiódł Izraela od PANA i doprowadził go do wielkiego grzechu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oderwał bowiem Izraela od domu Dawida, a oni ustanowili królem Jeroboama, syna Nebata. Jeroboam zaś odwiódł Izraela od naśladowania PANA i przywiódł go do popełnienia wielkiego grzechu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem oderwał się Izrael od domu Dawidowego, a postanowili królem Jeroboama, syna Nabatowego; ale Jeroboam odwiódł Izraela od naśladowania Pana, a przywiódł je do grzeszenia grzechem wielkim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
już od onego czasu, którego się oderwał Izrael od domu Dawidowego i postanowili sobie króla Jeroboam, syna Nabatowego; Jeroboam bowiem oddzielił Izraela od PANA i przywiódł je do grzechu wielkiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem oderwał Izraela od domu Dawida, a Izrael obrał sobie za króla Jeroboama, syna Nebata. Jeroboam zaś oderwał Izraela od Pana i doprowadził go do wielkiego grzechu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy bowiem Izrael oderwał się od domu Dawidowego i obwołali królem Jeroboama, syna Nebata, tenże Jeroboam popchnął Izraela do odstępstwa od Pana i wciągnął go w wielki grzech.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy oderwał Izraela od domu Dawida, wtedy obwołano królem Jeroboama, syna Nebata. Jeroboam zaś odwiódł Izraela od PANA i przywiódł go do wielkiego grzechu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy bowiem oderwał Izraela od domu Dawida, wybrali sobie na króla Jeroboama, syna Nebata. Jeroboam zaś odwiódł Izraela od służenia PANU, co stało się wielkim grzechem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy [Jahwe] oderwał Izraela od domu Dawida, [Izraelici] obrali sobie królem Jeroboama, syna Nebata. Jeroboam odciągnął Izraela od Jahwe i przywiódł go do wielkiego grzechu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Ізраїль (зірвав) з домом Давида і поставили царем Єровоама сина Навата, і Єровоам відірвав Ізраїля від Господа і привів їх до гріха, великого гріха.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo kiedy Israel się oderwał od domu Dawida i ogłosili królem Jerobeama, syna Nebata – Jerobeam popchnął Israela do odstępstwa od WIEKUISTEGO oraz przyprowadził ich do wielkiego grzechu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oderwał bowiem Izraela od domu Dawida, oni zaś królem uczynili Jeroboama, syna Nebata; a Jeroboam począł odciągać Izraela od podążania za Jehową i przywiódł ich do grzechu wielkim grzechem.