Porównanie tłumaczeń 2Krl 17:41

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak to te narody zaczęły czcić JHWH i służyć swoim bóstwom. Również ich synowie i synowie ich synów postępują tak, jak postępowali ich ojcowie – aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak właśnie te narody zaczęły czcić PANA i służyć swoim bóstwom. Podobnie postępują ich synowie i wnukowie aż po dzień dzisiejszy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Te narody więc bały się PANA i służyły swoim rytym bożkom, zarówno ich dzieci, jak i dzieci ich dzieci. Jak czynili ich ojcowie, tak i oni czynią aż do dziś.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak narodowie oni bali się Pana, wszakże przecię rytym bałwanom swoim służyli; a synowie ich, i synowie synów ich, według wszystkiego, co czynili ojcowie ich, tak i oni czynią, aż po dziś dzień.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Byli tedy oni narodowie bojący się wprawdzie PANA, wszakże przecię i bałwanom swym służący; bo i synowie ich i wnukowie, jako czynili ojcowie ich, tak czynią i po dziś dzień.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ludy owe czciły więc Pana i zarazem służyły swoim bożkom. Również ich dzieci oraz dzieci ich dzieci postępują tak, jak czynili ich ojcowie, aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I tak te narody oddawały cześć Panu, ale służyły też swoim bałwanom. Również ich synowie i wnuki postępują tak, jak postępowali ich ojcowie, aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Narody te czciły więc PANA, a jednocześnie były one sługami swoich bożków. Również ich synowie i synowie synów postępują tak, jak czynili ich ojcowie, aż po dzień dzisiejszy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak więc narody te czciły PANA i zarazem służyły swoim bożkom. Również ich dzieci i dzieci ich dzieci postępują tak samo jak ich przodkowie aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ludy te bały się Jahwe i służyły swoim bałwanom. Także ich synowie i synowie ich synów tak postępują, jak czynili ich ojcowie, aż do tego dnia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ці народи боялися Господа і служили своїм різьбленим, і сини, і сини їхніх синів чинять аж до цього дня так, як вчинили їхні батьки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I tak te plemiona czciły WIEKUISTEGO, ale służyły też swoim odlewom; również ich dzieci i wnuki postępują tak, jak czynili ich ojcowie, i to po dzień dzisiejszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I narody te zaczęły odczuwać bojaźń przed Jehową, ale służyły swoim rytym wizerunkom. A ich synowie i wnuki po dziś dzień postępują tak, jak postępowali ich praojcowie.