Porównanie tłumaczeń 2Krl 25:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz wojsko chaldejskie puściło się (w pogoń) za królem i dogoniło go na stepach Jerycha, a całe (jego) wojsko rozpierzchło się od niego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wojsko chaldejskie puściło się jednak w pogoń za nim i dogoniło go na stepach Jerycha. Wtedy orszak króla opuścił go i rozproszył się.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wojsko Chaldejczyków ścigało króla, i dogoniło go na równinach Jerycha, a całe jego wojsko rozpierzchło się od niego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I goniło wojsko Chaldejskie króla, i pojmało go na polach Jerycho; a wszystko wojsko jego rozpierzchnęło się od niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wojsko Chaldejskie goniło króla i pojmali go na równinie Jerycho, a wszyscy żołnierze, którzy przy nim byli, rozpierzchnęli się i opuścili go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz wojsko chaldejskie ścigało króla i dopędziło go na stepie Jerycha, całe zaś jego wojsko opuściło go i poszło w rozsypkę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz wojsko chaldejskie puściło się za królem w pogoń i dognali go na stepach jerychońskich, całe zaś jego wojsko opuściwszy go, rozpierzchło się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a wojsko chaldejskie ruszyło w pościg za królem i dogonili go na stepach Jerycha. Całe jego wojsko go opuściło.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wojsko chaldejskie wyruszyło w pościg za królem i dogoniło go na równinie pod Jerychem. Całe jego wojsko opuściło go, idąc w rozsypkę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wojsko chaldejskie rzuciło się w pogoń za królem i dosięgło go na równinach Jerycha. Cały jego oddział zbrojnych uciekł od niego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і пігналася халдейська сила за царем і схопили його в Аравоті Єрихону, і вся його сила розсіялася від нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale wojsko Kasdejczyków pognało za królem i doścignęli go na jerychońskich równinach; zaś całe jego wojsko rozpierzchło się od niego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A wojsko chaldejskie ruszyło w pościg za królem i dopędziło go na pustynnych równinach Jerycha; całe zaś jego wojsko rozpierzchło się od niego.