Porównanie tłumaczeń 1Krn 6:65

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A od plemienia Gada: Ramot w Gileadzie wraz z jego pastwistkami i Machanaim wraz z jego pastwistkami,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Od plemienia Gada: Ramot w Gileadzie wraz z jego pastwiskami, Machanaim wraz z jego pastwiskami,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A dali przez los od pokolenia synów Judy, od pokolenia synów Symeona i od pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a dali losem z pokolenia synów Juda i z pokolenia synów Symeon, i z pokolenia synów Beniamin te miasta, które nazwali imiony swemi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dali oni przez losowanie z ziem należących do pokolenia synów Judy, do pokolenia synów Symeona i do pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A od plemienia Gada Ramot w Gileadzie wraz z jego pastwiskami, Machanaim wraz z jego pastwiskami,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a od plemienia Gada: Ramot w Gileadzie z jego pastwiskami, Machanaim z jego pastwiskami,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Od plemienia Gada otrzymali Ramot w Gileadzie wraz z pastwiskami, Machanaim wraz z pastwiskami
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od pokolenia Gada: Ramot w Gileadzie wraz z pastwiskami i Machanajim wraz z pastwiskami
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і з племени Ґада Рамот Ґалааду і його околиці і Маанем і його околиці
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
dali je losem w pokoleniu synów Judy, w pokoleniu synów Symeona i w pokoleniu synów Binjamina; te miasta, które nazwali swoimi imionami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponadto od plemienia synów Judy i od plemienia synów Symeona, i od plemienia synów Beniamina dali im przez losowanie te miasta, które oni wymienili z nazwy.