Porównanie tłumaczeń Neh 9:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A w dwudziestym czwartym (dniu) tego miesiąca* zgromadzili się synowie Izraela w poście, w worach, z prochem na sobie.**[*Wydarzenie to miało miejsce w miesiącu siódmym (wrzesień/październik) 444 r. p. Chr.][**90 4:12; 100 1:2; 220 2:12; 340 9:3; 390 3:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym samym miesiącu, w dwudziestym czwartym jego dniu,[45] synowie Izraela zgromadzili się ponownie. Byli w trakcie postu, przybyli odziani we włosiennice i posypani prochem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w dwudziestym czwartym dniu tego miesiąca zgromadzili się synowie Izraela i pościli odziani w wory oraz posypani prochem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem dnia dwudziestego i czwartego tegoż miesiąca zgromadzili się synowie Izraelscy, i pościli w worzech, i posypali się prochem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dnia dwudziestego czwartego tego miesiąca zeszli się synowie Izraelscy w poście i w worzech, a ziemia na nich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A w dwudziestym czwartym dniu tego miesiąca zgromadzili się Izraelici, skruszeni postem i odziani w wory, z głowami posypanymi ziemią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A dwudziestego czwartego dnia tego miesiąca zgromadzili się synowie izraelscy poszcząc, odziani w wory pokutne oraz z głowami posypanymi ziemią.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W dwudziestym czwartym dniu tego samego miesiąca zgromadzili się Izraelici, odziani w wory, aby pościć i posypać ziemią głowy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W dwudziestym czwartym dniu tego miesiąca, poszcząc, Izraelici zgromadzili się ubrani w wory pokutne i z głowami posypanymi ziemią.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dnia dwudziestego czwartego tego miesiąca zgromadzili się Izraelici i pościli przy odziani w wory pokutne, z głowami pokrytymi popiołem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в двадцять четвертому дні цього місяця зібралися сини Ізраїля в пості і в мішках, і з землею на своїй голові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś dwudziestego czwartego dnia tego miesiąca zebrali się synowie Israela oraz pościli w worach, posypani prochem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w dwudziestym czwartym dniu tego miesiąca zebrali się synowie Izraela, poszcząc oraz mając na sobie wór i proch.