Porównanie tłumaczeń Neh 9:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I swego dobrego Ducha dałeś, aby ich pouczał, i swojej manny nie wstrzymałeś od ich ust, i wodę dałeś im, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Swojego dobrego Ducha dałeś, by ich pouczał, swojej manny nie odjąłeś od ich ust, a gdy byli spragnieni, nie odmówiłeś im wody.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto dałeś im swego dobrego ducha, aby ich pouczał; swojej manny od ich ust nie odjąłeś i dałeś im wodę, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadto ducha twojego dobrego dałeś im, aby ich uczył, i manny twojej nie odjąłeś od ust ich, i wodę dałeś im w pragnieniu ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I ducha twego dobrego dałeś, który by je uczył, i manny twojej nie odjąłeś od ust ich, i wodę dałeś im w pragnieniu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I dałeś [im] swego Ducha dobrego, aby ich pouczał. I manny Twej od ust im nie odjąłeś, i dałeś im wodę, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dałeś im swego dobrego ducha, aby ich pouczał; Twojej manny nie odjąłeś od ich ust I wodę im dałeś, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dałeś im swego dobrego ducha ku pouczeniu, nie zabrałeś im swojej manny, i dałeś im wodę, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I dałeś im swego dobrego ducha, aby ich pouczał, a manny swojej od ust im nie odjąłeś i wodę im dałeś, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dałeś im swego dobrego Ducha, by ich natchnął mądrością. Manny od ust ich nie odjąłeś, i dawałeś im wodę, gdy byli spragnieni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І твій добрий Дух дав Ти, щоб навчати їх, і твою манну Ти не задержав від їхніх уст і Ти їм дав воду в їхній спразі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto dałeś Twego dobrego Ducha, aby ich uczył. Nie odjąłeś od ich ust Twojej manny oraz dałeś im wodę w pragnieniu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Udzielałeś też swego dobrego ducha, by uczynić ich rozważnymi, a ich ustom nie odmawiałeś twej manny, i dawałeś im wodę, gdy byli spragnieni.