Porównanie tłumaczeń Est 8:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla Żydów nastał czas światła, radości, wesela i uszanowania.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla Żydów nastały chwile światła i radości, wesela i powszechnego szacunku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dla Żydów nastały światło i wesele, radość i cześć.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Żydom weszła światłość i wesele, i radość i cześć.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Żydom nowa światłość zdała się wschodzić - wesele, cześć i tańce.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dla Żydów nastało światło i wesele, i radość, i sława.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dla Żydów nastał czas światłości, wesela, radości i chwały.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dla Żydów nastało światło, wesele, radość i chwała.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dla Żydów nastały dni światłości i wesela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żydom przypadły w udziale szczęście i wesele, radość i chwała.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І не лише усувають вдячність з посеред людей, але й вивищувані хвальками необізнаних з добром, вважають, що втечуть від справедливости Бога, що постійно все бачить, що ненавидить зло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
bo Judejczykom wzeszła jasność, radość, wesele i cześć.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dla Żydów nastało światło i wesele, i radosne uniesienie, i szacunek.