Porównanie tłumaczeń Est 8:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A w każdej jednej prowincji i w każdym jednym mieście – w miejscu, dokąd dotarł rozkaz królewski i jego ustawa, (wzbierała) radość i wesele wśród Żydów, uczta i dzień szczęścia. Wtedy wielu spośród ludów danej ziemi przyłączało się* do Żydów, gdyż padł na nich strach przed nimi.[*przyłączało się, מִתְיַהֲדִים (mitjahadim): hitp może sugerować przyłączanie się nieszczere, udawane (zob. 100 13:5-6). Wg G chodziłoby o działania szczere: liczni spośród narodów obrzezywali się i przyjmowali żydowski sposób życia ze strachu przed Żydami, πολλοὶ τῶν ἐθνῶν περιετέμοντο καὶ ιουδάιζον διὰ τὸν φόβον τῶν Ιουδαίων.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W każdej też prowincji i w każdym mieście, wszędzie, dokąd docierał rozkaz królewski z zawartą w nim ustawą, wzbierała wśród Żydów radość, ogarniało ich wesele, urządzano uczty — przeżywano chwile szczęścia. A wielu spośród ludów mieszkających na tamtych terenach przyłączało się[29] do Żydów. Czynili to dlatego, że padł na nich lęk przed nimi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w każdej prowincji i w każdym mieście, dokądkolwiek rozkaz króla i jego dekret dotarły, Żydzi mieli wesele, radość, ucztę i doniosły dzień. Wielu zaś spośród ludu tych ziem zostało Żydami. Padł bowiem na nich strach przed Żydami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także w każdej krainie, i w każdem mieście, i na wszelkiem miejscu, gdziekolwiek rozkaz królewski, i wyrok jego doszedł, mieli Żydzi wesele, radość, uczty, i dzień ucieszny; a wiele z narodów onych krain zostawali Żydami; albowiem strach był przypadł od Żydów na nie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszytkich narodów, miast i krain, gdziekolwiek mandaty królewskie przychodziły, dziwne radości, biesiady i uczty, i święto, tak iż mnodzy inszego narodu i sekty na wiarę i ceremonie przystawali: bo był na wszytkie przypadł wielki strach imienia Żydowskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
We wszystkich bez wyjątku państwach i w każdym mieście, dokądkolwiek dotarły słowo króla i jego dekret, nastały dla Żydów radość i wesele, uczty i dzień zabawy. Wielu spośród ludności kraju przechodziło na judaizm, ponieważ padł na nich strach przed Żydami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A we wszystkich prowincjach i we wszystkich miastach, dokądkolwiek rozkaz królewski i jego ustawa dotarły, panowało wesele i radość wśród Żydów, ucztowanie i dni uroczyste. Wtedy wielu spośród ludów tych ziem przystało do żydostwa, gdyż padł na nich strach przed Żydami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W każdej prowincji i w każdym mieście, i w miejscu, dokąd dotarł rozkaz króla i jego prawo, zapanowały wśród Żydów wesele i radość, uczta i święto. A wielu spośród ludów tego kraju stawało się żydami, gdyż padł na nich strach przed Żydami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W miastach i w okręgach, gdziekolwiek wywieszono rozporządzenie króla albo jego obwieszczenie, Żydzi cieszyli się i radowali, ucztowali i weselili się, a wielu pogan dało się obrzezać i z obawy przed Żydami przyjęło religię żydowską.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Także i w każdej prowincji, i w każdym mieście, dokąd tylko dotarł rozkaz królewski i dekret, panowały wśród Żydów radość i wesele, biesiady i uczty. A wielu spośród pogańskich plemion kraju przechodziło na judaizm, gdyż zaciążył nad nimi strach przed Żydami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Часто ж і багато з тих, що поставлені під владою, яким довірено провадити справами друзів, заохота зробивши співвинними в невинній крові, обложила невилічимими клопотами,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także w każdej dzielnicy oraz w każdym mieście, dokąd doszło królewskie rozporządzenie i jego prawo, była radość i wesele u Judejczyków, biesiady oraz uroczystości. Wielu też z krajowej ludności przyznawało się do judztwa, ponieważ padła na nich trwoga przed Judejczykami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I we wszystkich tych różnych prowincjach, i we wszystkich poszczególnych miastach, gdziekolwiek docierało słowo króla i jego prawo, tam były dla Żydów radość i wesele, uczta i dzień pomyślności; a wielu z ludów tej ziemi podawało się za Żydów, gdyż padł na nich strach przed Żydami.