Porównanie tłumaczeń Wj 5:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem zaś Mojżesz i Aaron przyszli i powiedzieli do faraona: Tak mówi JHWH, Bóg Izraela: Wypuść* mój lud, aby obchodzili święto ku mojej (czci) na pustyni.[*Pi sugeruje wyzwolenie oznaczające, że wyzwoleni nie muszą wracać.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem Mojżesz i Aaron przyszli i oznajmili faraonowi: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Wypuść mój lud, aby odbył na pustyni święto ku mojej czci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Mojżesz i Aaron przyszli do faraona i powiedzieli: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Wypuść mój lud, aby dla mnie obchodził święto na pustyni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem tedy przyszli Mojżesz i Aaron, i mówili do Faraona: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Puść lud mój, aby mi obchodzili święto na puszczy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Weszli potym Mojżesz i Aaron i rzekli Faraonowi: To mówi PAN Bóg Izraelów: Puść mój lud, aby mi ofiarował na puszczy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem udali się Mojżesz i Aaron do faraona i powiedzieli mu: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Wypuść mój lud, aby urządził na pustyni uroczystość ku mojej czci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Mojżesz i Aaron przyszli do faraona i rzekli: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Wypuść mój lud, aby obchodzili święto ku mojej czci na pustyni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Mojżesz i Aaron przyszli do faraona i powiedzieli: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Wypuść Mój lud, aby uczcił Mnie świętem na pustyni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie Mojżesz i Aaron przybyli do faraona i oznajmili mu: „To mówi PAN, Bóg Izraela: «Wypuść mój lud, aby obchodził moje święto na pustyni»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem Mojżesz i Aaron udali się do faraona i rzekli:- Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: ”Puść mój lud, aby mnie uczcili świętem na pustyni”.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Potem Mosze i Aharon poszli i powiedzieli faraonowi: Tak powiedział Bóg, Bóg Jisraela: 'Wypuść Mój lud, aby obchodzili święto dla Mnie na pustyni'.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І після цього ввійшов Мойсей і Аарон до Фараона і сказали йому: Так каже Господь Бог Ізраїля: Відішли мій нарід, щоб вчинили мені празник в пустині.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Mojżesz z Ahronem przyszli do faraona i powiedzieli: Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Uwolnij Mój lud, aby dla Mnie obchodzili święto na puszczy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A potem Mojżesz i Aaron weszli i przemówili do faraona: ”Oto, co powiedział Jehowa, Bóg Izraela: ʼOdpraw mój lud, by mogli dla mnie obchodzić święto na pustkowiu”