Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór. Na (melodię): Lilia* świadectw.** Miktam*** Dawida – dla pouczenia.[*230 45:1 ; 230 69:1 ; 230 80:1 ; 260 2:1-2 ; 260 4:5 ; 260 5:13 ; 260 6:2-3 ; 260 7:3 ; 290 35:2 ; 350 14:5 ; 490 12:27 ][**Lilia świadectw, עַל־ׁשּוׁשַן עֵדּות (‘al-szuszan‘edut): (1) tym, którzy mają być przemienieni, τοῖς ἀλλοιωθησομένοις G, od על ש שנים (‘al-sze-szanim). Jeśli chodzi o עֵדּות (‘edut), czyli: świadectwo, słowo, to może odnosić się do pouczeń l. zachęty (zob. 230 119:88 ). G odczytuje to w sensie: jeszcze, hbr. עֹוד (‘od), 230 60:1 L.][***Miktam, zob. 230 16:1 L. W przyp. tego Psalmu złotą myśl mogłyby zawierać ww. 10 i 18.]