Porównanie tłumaczeń Prz 27:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie opuszczaj przyjaciela ani przyjaciela ojca; nie wchodź też do domu brata w dniu swojej niedoli – lepszy sąsiad blisko niż brat daleko.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie opuszczaj przyjaciela ani przyjaciela ojca; nie wchodź też do domu brata w dniu swojej niedoli — lepszy sąsiad blisko niż brat daleko.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie opuszczaj swego przyjaciela ani przyjaciela twego ojca, a w dniu twego nieszczęścia nie wchodź do domu twego brata, bo lepszy jest sąsiad bliski niż brat daleki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przyjaciela twego, i przyjaciela ojca twego nie opuszczaj, a do domu brata twego nie wchodź w dzień utrapienia twego; bo lepszy sąsiad bliski, niż brat daleki.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przyjaciela twego i przyjaciela ojca twego nie opuszczaj, a w dom brata twego nie wchodź w dzień kłopotu twego. Lepszy jest sąsiad bliski niżli brat daleki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie gardź swoim i ojca przyjacielem, a w dniu klęski nie chodź do brata, lepszy sąsiad bliski niż brat daleki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie opuszczaj swojego przyjaciela ani przyjaciela ojca; nie wchodź też do domu brata w dniu swojej niedoli. Lepszy jest sąsiad blisko niż brat daleko.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie opuszczaj przyjaciela ani przyjaciela swego ojca, nie wchodź do domu brata w dniu swojej klęski. Lepszy jest ten, kto mieszka blisko niż brat mieszkający daleko.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie porzucaj twojego przyjaciela ani przyjaciela twego ojca, a w dniu nieszczęścia nie będziesz musiał iść do swego brata. Lepszy jest bliski sąsiad niż daleki brat.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie opuszczaj swego przyjaciela ani przyjaciela twego ojca, a do domu brata nie wchodź w dniu swego ucisku. Lepszy jest bliski sąsiad niż daleki brat.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не остав твого друга чи батьківського друга, а до хати твого брата не ввійди невчасно. Краще близький друг ніж брат, що далеко мешкає.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie opuszczaj twojego przyjaciela, przyjaciela twojego ojca i nie wchodź do domu twojego brata w dzień twojego nieszczęścia. Lepszy bliski sąsiad niż daleki brat.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie opuszczaj swego towarzysza ani towarzysza twego ojca i nie wchodź do domu swego brata w dniu twego nieszczęścia. Lepszy jest sąsiad blisko niż brat daleko.