Porównanie tłumaczeń Iz 29:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Biada ci, Arielu,* Arielu, grodzie obozowania Dawida!** Dodawajcie*** rok do roku, niech święta biegną swym cyklem![*Ariel, אֲרִיאֵל (’ari’el), czyli: lew Boży, lub: lwica Boża; rycerz Boży, palenisko ołtarza (Bożego), od ארה , 290 29:1L. Określenie to odnosi się w tym przypadku do Jerozolimy.][**Może to oznaczać obozowanie przyjazne lub obleganie.][***Dodawajcie, סְפּו (sefu): wg 1QIsa a : Dodaj, ספי .]