Porównanie tłumaczeń Iz 37:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Skłoń, JHWH, swoje ucho i słuchaj! Otwórz, JHWH, swoje oczy i patrz! I usłysz wszystkie słowa Sancheryba, który posłał, aby urągać Bogu żywemu!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skłoń, PANIE, swe ucho, posłuchaj. Otwórz, PANIE, swe oczy i popatrz. Zwróć uwagę na wszystkie te słowa Sancheryba, które przesłał, aby urągać Tobie, żywemu Bogu!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nakłoń swego ucha, PANIE, i słuchaj. Otwórz swe oczy, PANIE, i spójrz. Słuchaj wszystkich słów Sennacheryba, które przesłał, aby znieważać Boga żywego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nakłońże, Panie! ucha twego, a usłysz; otwórz, Panie! oczy twoje, a obacz; usłysz wszystkie słowa Sennacherybowe, który przysłał hańbić ciebie, Boga żywego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nakłoń, PANIE, ucha twego a słuchaj. Otwórz, PANIE, oczy twoje, a wejźrzy i usłysz wszytkie słowa Sennacherybowe, które posłał bluźnić Boga żywego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nakłoń, Panie, Twego ucha, i usłysz! Otwórz, Panie, Twoje oczy, i popatrz! Posłuchaj wszystkich słów Sennacheryba, które przesłał, by znieważać Boga żywego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Skłoń, Panie, swoje ucho i słuchaj! Otwórz, Panie, swoje oczy i patrz! Usłysz wszystkie słowa Sancheryba, który tu wysłał posłów, aby urągać Bogu żywemu!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PANIE, nadstaw ucha i wysłuchaj mnie. PANIE, otwórz oczy i zobacz. Wysłuchaj wszystkich słów Sennacheryba, które przysłał, aby znieważać Boga żywego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nadstaw ucha, PANIE, i słuchaj! Otwórz oczy, PANIE, i spójrz! Słuchaj wszystkich słów Sennacheryba, które przesłał, aby znieważać Boga żyjącego!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nakłoń, Jahwe, ucho swe i wysłuchaj! Otwórz, Jahwe, swe oczy i spójrz! Słuchaj słów Sancheriba, który przysłał [swych ludzi], by lżyć Boga żywego!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вислухай, Господи, поглянь, Господи, і подивися на слова, які післав Сеннахирім, щоб зневажити живого Бога.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Skłoń Twoje ucho, WIEKUISTY, i słuchaj; otwórz Twoje oczy, WIEKUISTY, i wejrzyj; usłysz wszystkie słowa Sanheryba, które wystosował, by lżyć Boga żywego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nakłoń swego ucha, Jehowo, i usłysz. Otwórz oczy, Jehowo, i zobacz, usłysz też wszystkie słowa, które przysłał Sancherib, by urągać Bogu żywemu.