Porównanie tłumaczeń Kpł 13:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a w siódmym dniu kapłan go obejrzy. Jeśli mocno rozszerzy się na jego skórze, uzna go kapłan za nieczystego – jest to plaga trądu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a siódmego dnia dokona kolejnych oględzin. Jeśli plama na skórze chorego wyraźnie rozszerzy się, to kapłan uzna, że jest on nieczysty, ponieważ zaraził się trądem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W siódmym dniu kapłan go obejrzy. Jeśli mocno rozszerzyła się na skórze, kapłan uzna go za nieczystego. Jest to plaga trądu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I obejrzy go kapłan dnia siódmego; jeźliby się bardziej szerzyła po skórze, osądzi go za nieczystego kapłan: zaraza to trądu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a siódmego dnia ogląda. Jeśli się rozszerzył na skórze trąd, splugawi go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Siódmego dnia kapłan go obejrzy. Jeżeli plama rzeczywiście rozszerzyła się na skórze, to kapłan uzna go za nieczystego. To jest plaga trądu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Siódmego dnia zobaczy go. Jeżeli się to bardzo na skórze rozszerza, to kapłan uzna go za nieczystego. Jest to porażenie trądem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Siódmego dnia kapłan go obejrzy. Jeżeli plama bardzo się rozszerzyła na skórze, to go uzna za nieczystego. Jest to bowiem trąd.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W siódmym dniu kapłan obejrzy go ponownie. Jeśli plama wyraźnie rozszerzyła się na skórze, wtedy kapłan uzna go za nieczystego, bo to jest choroba trądu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Siódmego dnia kapłan go obejrzy; jeśli [plama] rozprzestrzeni się wyraźnie po skórze, kapłan uzna go za nieczystego. Bo jest to ognisko trądu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I obejrzy go kohen na siódmy dzień, i jeżeli się znów rozprzestrzeniła na skórze i kohen ogłosi go rytualnie skażonym, jest to oznaka caraatu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І огляне його священик сьомого дня. Якщо ж, розходячись, розходиться в скірі, і священик проголосить його нечистим. Хворобливе місце це проказа, в струпі зацвила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Po czym kapłan obejrzy go siódmego dnia. I jeżeli się szerzy po skórze, wtedy kapłan uzna go za nieczystego; to jest zaraza trądu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w siódmym dniu kapłan go obejrzy. Jeśli ona wyraźnie się rozprzestrzenia na skórze, to kapłan uzna go za nieczystego. Jest to plaga trądu