Porównanie tłumaczeń Kpł 13:46

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przez wszystkie dni tej plagi u niego będzie pozostawał nieczysty. Będzie mieszkał samotnie, jego siedziba będzie na zewnątrz obozu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przez cały czas swojej choroby będzie pozostawał nieczysty. Zamieszka na osobności, jego siedziba będzie na zewnątrz obozu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez wszystkie dni, póki jest na nim plaga, będzie skalany, bo jest nieczysty. Będzie mieszkał sam; jego mieszkanie będzie poza obozem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Po wszystkie dni, póki jest zaraza na nim, nieczystym będzie, bo nieczystym jest, sam będzie mieszkał; precz za obozem będzie mieszkanie jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przez wszytek czas, póki jest trędowatym i nieczystym, sam będzie mieszkał za obozem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez cały czas trwania tej choroby będzie nieczysty. Będzie mieszkał w odosobnieniu. Jego mieszkanie będzie poza obozem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez cały czas trwania tej choroby będzie nieczysty. Samotnie mieszkać będzie, jego mieszkanie będzie poza obozem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przez cały czas trwania tej choroby będzie uważany za nieczystego, bo jest on nieczysty. Będzie mieszkał w odosobnieniu, a jego mieszkanie będzie poza obozem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przez cały czas trwania tej choroby będzie nieczysty. Będzie mieszkał sam, za obozem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dopóki będzie dotknięty tą zarazą, będzie uważany za nieczystego. Będzie mieszkał w odosobnieniu, poza obozem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przez cały czas, kiedy oznaka jest na nim, będzie rytualnie skażony. Pozostanie sam. Jego miejsce będzie poza obozem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Всі дні, в яких на ньому буде хворе місце, будучи нечистим, нечистим буде. Відлученим сидітиме, поза табором буде йому перебування.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przez cały czas, póki jest dotknięty zarazą będzie uważany za nieczystego. Jest nieczysty, będzie przebywał oddzielony; jego mieszkanie będzie poza obozem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przez wszystkie dni, w których jest na nim ta plaga, będzie nieczysty. Jest nieczysty. Ma mieszkać w odosobnieniu. Jego miejsce zamieszkania jest poza obozem.