Porównanie tłumaczeń Jr 17:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I będą przychodzić z miast Judy, z okolic Jerozolimy i z ziemi Beniamina, z Szefeli, z pogórza i z Negebu, przynosząc całopalenia, ofiary krwawe, ofiary z pokarmów i kadzidło, przynosząc ofiary dziękczynne do domu JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będą przychodzić ludzie z miast Judy, z okolic Jerozolimy, z ziemi Beniamina, z Szefeli, z pogórza i z Negebu i przynosić całopalenia, ofiary krwawe, ofiary z pokarmów, kadzidła i ofiary dziękczynne do świątyni PANA.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zbiegną się z miast Judy, z okolic Jerozolimy i z ziemi Beniamina, z równin, z gór i z południa, przynosząc całopalenia, ofiary, dary i kadzidło i przynosząc także dziękczynienie do domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zbieżą się z miast Judzkich i z okolicznych miejsc Jeruzalemskich, i z ziemi Benjaminowej, i z równin, i z tej góry, i od południa, przynosząc całopalenie, i ofiarę, i dar, i kadzidło, także i dziękczynienie niosąc do domu Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będą przychodzić z miast Judzkich i z okolice Jeruzalem, i z ziemie Beniamin, i z pól, i z gór, i z południa, przynosząc całopalenie i ofiarę, i obiatę, i kadzidło, i wniosą ofiarę do domu PANskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I przyjdą z miast judzkich, z okolic Jerozolimy, z ziemi Beniamina, z Szefeli, z gór i z południa, przynosząc ofiary całopalne, krwawe, pokarmowe, kadzidło i ofiary dziękczynne do domu Pańskiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I będą przybywać z miast judzkich, z okolic Jeruzalemu i z ziemi Beniamina, z Szefeli, z pogórza i z Negebu, przynosząc całopalenia, ofiary krwawe, ofiary z pokarmów i kadzidło, przynosząc dziękczynienia do domu Pana.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będą przybywać z miast Judy, z okolic Jerozolimy, z ziemi Beniamina, z Szefeli, z gór, z Negebu, przynosząc ofiarę całopalną, ofiarę krwawą, ofiarę pokarmową i kadzidło, przynosząc ofiarę dziękczynną do domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będą przychodzić z miast Judy, z okolic Jerozolimy, z ziemi Beniamina, z nizin i gór oraz z południa, przynosząc całopalenia, ofiary krwawe i pokarmowe, kadzidło i ofiary dziękczynne do domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I przybywać będą z miast Judy i z okolic Jeruzalem, z ziemi Beniamina, z nizin i z gór oraz z południa, przynosząc ofiary całopalne i krwawe, ofiary z pokarmów i kadzidło i składając ofiary dziękczynne w Domu Jahwe.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także ci, którzy składają całopalenia, ofiary rzeźne, dary oraz kadzidło, co składają dziękczynne ofiary w Domu WIEKUISTEGO, będą przybywać z miast Judy, z okolic Jeruszalaim, z ziemi Binjamina, z niziny, ze wzgórza i z południa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I przyjdą z miast Judy i z okolic Jerozolimy, i z ziemi Beniamina, i z niziny, i z górzystego regionu, i z Negebu, przynosząc całopalenie i ofiarę, i ofiarę zbożową, i wonną żywicę, a także przynosząc ofiarę dziękczynną do domu Jehowy.