Porównanie tłumaczeń Ez 32:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I napoję ziemię upływem twej krwi aż po góry, i będą jej pełne kanały.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Napoję ziemię twą posoką aż po góry i będą jej pełne kanały.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoją ziemię, w której pływasz, napoję twoją krwią aż do gór, i rzeki będą napełnione tobą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I napoję ziemię twoję, w której pływasz, krwią twoją aż do gór, tak, że i rzeki będą napełnione tobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I namoczę ziemię smrodem krwie twojej po górach, a doliny napełnią się tobą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ziemię napoję tym, co z ciebie wycieknie, twoją krwią aż po góry, i wąwozy tym się napełnią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I napoję ziemię posoką z twoich ran aż do samych gór, nawet parowy będą pełne ciebie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Upływem twojej krwi napoję ziemię aż po góry. Potoki się tobą napełnią.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nasycę ziemię krwią, która z ciebie popłynie na górach. Zapełnią się tobą wąwozy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ziemię napoję upływem krwi twojej i potoki napełnią się tobą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і земля напоїться твоїм гноєм від твого множества на горах, тобою Я наповню долини.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoją krwią napoję nawodnioną twą ziemię, aż po góry, oraz tobą będą napełnione parowy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I napoję ziemię tym, co z ciebie wypłynie, twą krwią, na górach; i napełnią się tobą łożyska strumieniʼ.