Porównanie tłumaczeń Ez 32:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I rozrzucę twoje cielsko po górach, a twoimi zwłokami* wypełnię doliny.**[*robactwem l. masą zwłok, za S, רָמּות , wg MT: twoją wysokością (l. masą), רָמּותֶָך (ramutecha); wg G: wypełnię twoją krwią, ἐμπλήσω ἀπὸ τοῦ αἵματός σου, מִּדָמֶָך .][**330 29:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozrzucę twoje cielsko po górach, twoim ścierwem wypełnię doliny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozrzucę twoje ciało po górach i napełnię doliny twoją wysokością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rozrzucę mięso twoje po górach, i napełnię doliny wysokością twoją,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I położę mięso twoje na górach a napełnię pagórki twe ropą twoją.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ciało twe rozrzucę po górach i wypełnię doliny twoją padliną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozrzucę twoje cielsko po górach i wypełnię zarobaczoną twoją padliną doliny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twoje ciało położę na górach, a doliny napełnię twą padliną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoje ciało rozrzucę po górach, a doliny wypełnię twoimi szczątkami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ciało twoje położę na górach, a doliny napełnię twą padliną.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дам твоє тіло на гори і наповню всю землю твоєю кровю,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozrzucę twoje cielsko po górach, a twą padliną napełnię doliny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Twoje ciało zaś położę na górach, a twymi szczątkami napełnię doliny.