Porównanie tłumaczeń Ez 36:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I pomnożę na was ludzi, cały dom Izraela, ich wszystkich. Miasta będą zamieszkane, a ruiny odbudowane.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I pomnożę na was ludzi całego domu Izraela — ich wszystkich. Miasta będą zamieszkane, a ruiny odbudowane!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozmnożę na was ludzi, cały dom Izraela, miasta będą zamieszkane i miejsca zburzone zostaną odbudowane.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rozmnożę na was ludzi, wszystek zgoła dom Izarelski; i będą mieszkać w miastach, a miejsca zburzone pobudowane będą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rozmnożę w was ludzie i wszytek dom Izraelski, i będę mieszkać w mieściech, a miejsca obalone naprawione będą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozmnożę na was ludzi, cały dom Izraela i miasta będą zamieszkane, i ruiny będą znowu odbudowane.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I pomnożę na was ludzi, cały dom Izraela; miasta będą zamieszkane, a ruiny odbudowane.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pomnożę w was ludzi, cały dom Izraela, w całości. Miasta będą zamieszkane, ruiny zostaną zabudowane.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sprawię, że mnóstwo ludzi tam zamieszka, cały lud Izraela. Miasta będą zamieszkane, ruiny zostaną odbudowane.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powiększę w was liczbę ludzi, cały Dom Izraela razem, miasta będą zamieszkałe i ruiny zostaną zabudowane.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я помножу в вас людей, ввесь дім Ізраїля до кінця, і міста будуть поселені, і спустошене буде відбудоване.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozplenię na was ludzi – razem cały dom Israela; miasta będą zamieszkane, a rumowiska odbudowane.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I rozmnożę na was ludzi, cały dom Izraela, wszystek, i miasta na pewno będą zamieszkane, a spustoszone miejsca zostaną odbudowane.