Porównanie tłumaczeń Lb 7:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czwartego dnia (przyniósł ofiarę) książę synów Rubena Elisur, syn Szedeura.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czwartego dnia przybył książę synów Rubena, Elisur, syn Szedeura.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czwartego dnia ofiarę złożył naczelnik synów Rubena Elizur, syn Szedeura.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dnia czwartego książę z synów Rubenowych Elisur, syn Sedeurów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dnia czwartego książę synów Ruben, Elisur, syn Sedeur,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czwartego dnia przyniósł dar ofiarny książę Rubenitów, Elisur, syn Szedeura.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czwartego dnia książę synów Rubena Elisur, syn Szedeura.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czwartego dnia przybył przywódca Rubenitów, Elisur, syn Szedeura.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czwartego dnia swoje dary przyniósł Elisur, syn Szedeura, wódz plemienia Rubena.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W czwartym dniu złożył ofiarę książę Rubenitów Elicur, syn Szedeura.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Czwartego dnia przywódca potomków Reuwena, Elicur, syn Szdeura.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Четвертого дня (приніс дар) старшина синів Рувима Елісур син Седіюра.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś czwartego dnia naczelnik synów Reubena Elicur, syn Szedeura.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W czwartym dniu – naczelnik synów Rubena, Elicur, syn Szedeura.