Porównanie tłumaczeń Ha 3:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Modlitwa Habakuka, proroka, na szigionot.*[*szigionot, ׁשִגְיֹנֹות (szigionot): wg G: z pieśnią, μετὰ ᾠδῆς; wg Vg: dla nieświadomych (pro ignorantia), pod. α ’, σ ’, θ ’. Zob. 230 7:1 (ּגָיֹון לְדָוִד ־ ׁשִ). Skarga, ׁשִּגיֹון (sziggajon); być może od ak. szegu, czyli: pieśń żałobna. Lm może sugerować, że chodzi o bliżej nieznany rodzaju utworu, 420 3:1L.]