Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się w tym czasie, że powiedział Abimelek* i Pikol,** dowódca jego wojska, do Abrahama: Bóg jest z tobą we wszystkim, co ty czynisz.***[*G dod.: i Ochozat, jego drużba, καὶ Οχοζαθ ὁ νυμφαγωγὸς αὐτοῦ.][**Pikol, ּפִיכֹל (Pichol), imię pochodzenia anatolijskiego, choć proponowane jest też pochodzenie egip., czyli: wielki l. potężny (?), 10 21:22 L.][***10 26:26 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie Abimelek wraz z dowódcą swego wojska Pikolem powiedział do Abrahama: Bóg jest z tobą we wszystkim, co czynisz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się onegoż czasu, że rzekł Abimelech, i Fikol, hetman wojska jego, do Abrahama mówiąc: Bóg z tobą we wszystkiem, co ty czynisz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tegoż czasu rzekł Abimelech i Fikol, hetman wojska jego, do Abrahama: Bóg z tobą jest we wszytkim, co czynisz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W owym czasie Abimelek z dowódcą swego wojska, Pikolem, tak powiedział do Abrahama: Bóg pomaga ci we wszystkim, co czynisz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W tym czasie rzekł Abimelech i Pikol, dowódca jego wojska, do Abrahama tak: Bóg jest z tobą we wszystkim, co czynisz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym czasie Abimelek wraz z dowódcą swego wojska, Pikolem, powiedział do Abrahama: „Bóg jest z tobą we wszystkim, co czynisz!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W tym czasie Abimelek i Pikol, dowódca jego wojska, rzekli do Abrahama: - Bóg czuwa nad wszystkimi twymi czynami.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
W tym czasie powiedział Awimelech i dowódca jego wojska, Pichol, do Awrahama: Bóg jest z tobą we wszystkim, co robisz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Owego czasu także się stało, że Abimelech powiedział do Abrahama wobec Pichola dowódcy swoich wojsk, jak następuje: Bóg z tobą we wszystkim, co czynisz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I siało się w owym czasie. że Abimelech oraz Pikol, dowódca jego wojska, rzekli do Abrahama: ”Bóg jest z tobą we wszystkim, co czynisz.