Porównanie tłumaczeń 2Krl 12:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak w ciągu dwudziestu trzech lat panowania Jehoasza kapłani nie naprawiali (żadnych) uszkodzeń domu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak w ciągu dwudziestu trzech lat panowania Joasza kapłani nie dokonywali żadnych napraw w świątyni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król Jehoasz wezwał kapłana Jehojadę oraz pozostałych kapłanów i mówił do nich: Czemu nie naprawiacie szkód domu? Teraz więc nie bierzcie pieniędzy od swoich znajomych, ale oddajcie je na naprawę szkód domu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Że wezwał król Joaz Jojady kapłana, i innych kapłanów, i mówił do nich: Przecz nie oprawujecie skazy domu? Przetoż teraz nie bierzcie pieniędzy od znajomych waszych, ale one na poprawę skazy domu oddawajcie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wezwał król Joas Jojady, wielkiego kapłana, i kapłanów, mówiąc im: Czemu nie oprawujecie budowania kościelnego? Nie bierzcież tedy więcej pieniędzy według porządku waszego, ale je na poprawę kościoła oddajcie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy król Joasz zawezwał kapłana Jojadę oraz [innych] kapłanów i rzekł do nich: Dlaczego nie naprawiacie uszkodzeń świątyni? Odtąd już nie wolno wam brać pieniędzy od znanych wam osób dla siebie, lecz macie je przekazać na naprawę uszkodzeń świątyni Pańskiej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz w ciągu dwudziestu trzech lat panowania Joasza kapłani nie naprawiali uszkodzeń świątyni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jednakże do dwudziestego trzeciego roku panowania króla Joasza kapłani nie naprawili uszkodzeń domu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale jeszcze w dwudziestym trzecim roku panowania Joasza kapłani nie wykonali naprawy domu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Do dwudziestego trzeciego roku [panowania] króla Joasa, kapłani nie przeprowadzili naprawy świątyni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося в двадцять третому році царювання Йоаса священики не скріпили розвалин дому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy dwudziestego trzeciego roku króla Joasza, kapłani wciąż jeszcze nie naprawiali uszkodzeń Przybytku,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż król Jehoasz wezwał kapłana Jehojadę oraz kapłanów i rzekł do nich: ”Dlaczego nie naprawiacie uszkodzeń domu? Teraz więc nie bierzcie już pieniędzy od swych znajomych, lecz macie je dawać na te uszkodzenia domu”.