Porównanie tłumaczeń 2Krl 25:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niektórych jednak z biedoty kraju dowódca straży przybocznej pozostawił jako winogrodników i gospodarzy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pozostawił tylko część biedniejszej ludności kraju jako winogrodników i rolników.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz dowódca gwardii pozostawił niektórych spośród ubogich tej ziemi, aby byli winogrodnikami i rolnikami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tylko z ubogich onej ziemi zostawił hetman żołnierski, aby byli winiarzami i oraczami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A z ubogich ziemie zostawił winiarze i oracze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz spośród ubogiej ludności kraju dowódca straży przybocznej pozostawił niektórych do uprawy winnic i roli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niektórych jednak z biedoty wiejskiej pozostawił dowódca gwardii przybocznej jako winogrodników i oraczy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z biedoty kraju pozostawił dowódca straży przybocznej ludzi do uprawy winnic i do uprawy roli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pozostawił tylko najbiedniejszą ludność do pracy w polu i w winnicach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dowódca gwardii pozostawił część biednego [ludu] ziemi, jako pracowników winnic i rolników.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І бідних землі архімаґер оставив як виноградарів і рільників.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Naczelnik straży przybocznej pozostawił tylko najbiedniejszych kraju, jak winiarzy i rolników.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Natomiast niektórych maluczkich spośród ludu tej ziemi dowódca straży przybocznej pozostawił jako hodowców winorośli i jako przymusowych robotników.