Porównanie tłumaczeń 2Krn 25:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I Judejczycy zostali pobici wobec Izraelitów – i uciekli, każdy do swego namiotu.*[*Zob. 140 25:22L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I Judejczycy zostali tam pobici przez Izraelitów, musieli uciekać, każdy do swego domu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Juda został rozgromiony przez Izraela, i każdy uciekał do swojego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I porażony jest Juda przed Izraelem, a pouciekali każdy do namiotów swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I upadł Juda przed Izraelem, i uciekł do przybytków swoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Juda został pobity przez Izraela, i uciekł każdy do swego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Judejczycy zostali pobici przez Izraelitów i uciekli, każdy do swego namiotu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Judejczycy zostali pobici przez Izraelitów i każdy uciekł do swojego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Judejczycy zostali rozgromieni przez Izraelitów i uciekli do swoich namiotów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Juda został rozgromiony przez Izraela i każdy uszedł do swego namiotu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Юду повернено до втечі перед лицем Ізраїля, і кожний втік до поселень.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz Juda został porażony przed Israelem; zatem pouciekali, każdy do swoich namiotów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Juda została pokonana przez Izraela, tak iż rzucili się do ucieczki, każdy do swego namiotu.