Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zapamiętaj mi to, mój Boże, i nie wymaż mojej łaskawości,* ** którą okazałem dla domu mojego Boga i dla prowadzonej w nim służby.[*Lub: wierności.][**230 7:9 ; 160 1:8 ; 160 5:19 ; 160 6:14 ; 160 13:22 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wspomnij na mnie, mój Boże, za to i nie wymazuj moich dobrych uczynków, których dokonałem dla domu swojego Boga i dla jego służb.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wspomnij na mię o Boże mój! dla tego, a nie wymazuj dobroczynności moich, którem czynił przy domu Boga mego, i przy obrzędach jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pomni na mię Boże mój dla tego a nie wymazuj litości moich, którem czynił w domu Boga mego i w obrzędach jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pamiętaj, Boże mój, o tym i nie wymaż moich zbożnych czynów, które spełniłem dla domu Boga mojego i dla jego obsługi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zachowaj to, mój Boże, w pamięci ku mojemu dobru i nie wymaż moich dobrych uczynków, jakie spełniłem dla domu mojego Boga i dla służby w nim odbywanej!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Pamiętaj o tym, mój Boże, i nie wymazuj moich czynów spełnionych w trosce o dom mego Boga i spełnianą w nim służbę!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wspomnij na mnie, Boże mój, za to, com uczynił, i nie wymazuj dobrych uczynków, których dokonałem w trosce o Dom mego Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego zachowaj to w Sobie, mój Boże, i nie wymazuj moich dobroczynności, które czyniłem dla Domu mojego Boga oraz dla służby.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Racz o mnie pamiętać, Boże mój, mając to na względzie, i nie wymazuj mych czynów świadczących o lojalnej życzliwości, których dokonałem w związku z domem mego Boga oraz pieczą nad nim.