Porównanie tłumaczeń Neh 13:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy przybyłem do Jerozolimy i rozeznałem się w niegodziwości, którą popełnił Eliaszib dla (korzyści) Tobiasza przez urządzenie mu komnaty na dziedzińcu domu Bożego,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy więc przybyłem do Jerozolimy i rozeznałem się w sprawie tej niegodziwości, którą popełnił Eliaszib, urządzając Tobiaszowi komnatę na dziedzińcu domu Bożego,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy przybyłem do Jerozolimy, dowiedziałem się o występku, którego dopuścił się Eliaszib na korzyść Tobiasza — o tym, że przygotował dla niego komnatę w dziedzińcach domu Bożego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdym przyszedł do Jeruzalemu, wyrozumiałem to złe, które uczynił Elijasyb kwoli Tobijaszowi, iż mu zbudował gmach w sieniach domu Bożego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyjechałem do Jeruzalem, i wyrozumiałem złość, którą był uczynił Eliasib Tobiaszowi, że mu zbudował skarb w sieniach domu Bożego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy przybyłem do Jerozolimy, spostrzegłem występek, który popełnił Eliaszib na korzyść Tobiasza przez urządzenie dla niego komnaty na dziedzińcach domu Bożego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy przybyłem do Jeruzalemu i dowiedziałem się o występku, jaki popełnił Eliaszib na korzyść Tobiasza, że urządził dla niego komnatę na dziedzińcu domu Bożego
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy przybyłem do Jerozolimy, uświadomiłem sobie zło, jakie popełnił Eliaszib, urządzając dla Tobiasza mieszkanie przy dziedzińcach domu Bożego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i przybyłem do Jerozolimy, dowiedziałem się o występku, którego dopuścił się Eliaszib na korzyść Tobiasza, przygotowując dla niego mieszkanie na dziedzińcu domu Bożego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy powróciłem do Jeruzalem, stwierdziłem, że Eljaszib dopuścił się przestępstwa w stosunku do Tobijji, urządzając mu komnatę w przedsionku Świątyni Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і прийшов до Єрусалиму. І я зрозумів зло, яке зробив Еліясів для Товії, щоб зробити йому скарбницю в дворі божого дому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy przybyłem do Jeruszalaim, zrozumiałem to zło, które Eliaszib uczynił Tobji; że zbudował mu gmach na dziedzińcach Domu Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przybyłem wtedy do Jerozolimy i zauważyłem zło, którego Eliaszib dopuścił się w związku z Tobiaszem, urządzając dla niego salę na dziedzińcu domu prawdziwego Boga.