Porównanie tłumaczeń Neh 5:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedzieli: Zwrócimy i nie będziemy się ich od nich domagali. Uczynimy tak, jak ty mówisz. Wtedy wezwałem kapłanów i kazałem ich zaprzysiąc, że postąpią według tego słowa.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dobrze — odpowiedzieli. — Zwrócimy! Nie będziemy się ich od nich domagać. Uczynimy tak, jak nam powiedziałeś. Wtedy wezwałem kapłanów i kazałem ich zaprzysiąc, że postąpią według swej obietnicy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy odpowiedzieli: Zwrócimy i nie będziemy domagać się niczego od nich. Uczynimy tak, jak ty powiedziałeś. Wezwałem więc kapłanów i kazałem przysiąc wierzycielom, że postąpią według tej obietnicy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy odpowiedzieli: Wrócimy, a nie będziemy się od nich tego upominać; tak uczynimy, jakoś ty powiedział. Wezwałem też i kapłanów, a poprzysiągłem ich, aby także uczynili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli: Wrócimy a nic od nich wyciągać nie będziemy; i tak uczynimy, jako mówisz. I przyzwałem kapłanów, i poprzysiągłem je, aby uczynili wedle tego, com był rzekł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A oni odpowiedzieli: Zwrócimy i od nich żądać nic nie będziemy. Tak uczynimy, jak ty każesz. Wtedy zawołałem kapłanów i zaprzysiągłem wierzycieli, że postąpią zgodnie z tą obietnicą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni odpowiedzieli: Zwrócimy i nie będziemy się ich od nich domagali; tak uczynimy, jak ty mówisz. Wtedy ja przywołałem kapłanów i kazałem ich zaprzysiąc, że postąpią według tego słowa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy oni odpowiedzieli: Zwrócimy! Nie będziemy się od nich niczego domagać! Uczynimy tak, jak nakażesz! Wezwałem więc kapłanów i odebrałem od wierzycieli przysięgę, że postąpią zgodnie z tą obietnicą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odpowiedzieli: „Zwrócimy i niczego nie będziemy od nich żądać. Zrobimy, jak powiedziałeś”. Przywołałem więc kapłanów i kazałem tamtym przysiąc, że postąpią, jak obiecali.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oświadczyli: - Oddajemy im to i niczego więcej od nich nie żądamy. Postąpimy tak, jak ty nam nakazałeś. Następnie przywołałem kapłanów i kazałem im przysiąc, że to postanowienie wprowadzą w czyn.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вони сказали: Віддамо і не жадатимемо від них. Так зробимо, як ти кажеш. І я покликав священиків і закляв їх чинити за цим словом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem odpowiedzieli: Zwrócimy i nie będziemy się od nich upominać! Tak uczynimy, jak ty powiedziałeś! Wezwałem także kapłanów i zaprzysiągłem ich, aby to uczynili.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Na to oni rzekli: ”Zwrócimy i nie będziemy się od nich za to niczego domagać. Uczynimy dokładnie tak, jak mówisz”. Zwoławszy więc kapłanów, kazałem im przysiąc, że postąpią zgodnie z tym słowem.