Porównanie tłumaczeń Neh 5:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I również trudziłem się pracą przy tym murze. I pola nie nabyliśmy. I wszyscy moi ludzie gromadzili się tam, przy tej pracy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podobnie jak inni zajmowałem się też pracą przy tym murze. Nie nabyliśmy pola. Wszyscy moi ludzie również gromadzili się do pracy przy murze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także pracowałem przy naprawie tego muru, a pola nie kupiłem. Wszyscy też moi słudzy zgromadzili się tam do pracy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Owszem i około poprawy tego muru pracowałem, a przecięśmy roli nie kupili; więc i wszyscy słudzy moi byli tam zgromadzeni dla roboty.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ale owszem, około murów budowałem i rolim nie kupił, i wszyscy służebnicy moi na robotę zgromadzeni byli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Także w pracy nad tym murem wziąłem udział, a ziemi nie nabyli; i wszyscy słudzy moi brali tam udział w pracy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak samo przykładałem się do odbudowy tego muru, a pola nie nabyłem; wszyscy też moi słudzy gromadzili się przy tej pracy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przyłożyłem się również do pracy przy tym murze, ale pola nie zakupiliśmy. Wszyscy też moi słudzy gromadnie przystąpili do tej pracy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Osobiście pracowałem przy naprawie tego muru i nie nabyłem żadnego terenu - ani ja, ani moi słudzy, którzy byli przydzieleni do pracy przy naprawie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Co więcej, przykładałem rękę do budowy tych murów, a pola nie kupiłem. Cały zastęp moich ludzi stawał gromadnie do pracy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в ділі муру цих я не силував, поля не вкупив. І всі там зібрані на діло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Owszem, pracowałem wokół naprawy tego muru, a roli nie kupiłem; z powodu pracy byli też tam zgromadzeni wszyscy moi słudzy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I co więcej, przyłożyłem rękę do pracy nad tym murem, a nie nabyliśmy żadnego pola; i wszyscy moi słudzy byli tam zebrani do pracy.