Porównanie tłumaczeń Neh 7:66

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Całe to zgromadzenie liczyło razem czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Całe to zgromadzenie liczyło razem czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Całe to zgromadzenie liczyło czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszystkiego zgromadzenia w jednym poczcie było czterdzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytko mnóstwo jako mąż jeden: czterdzieści dwa tysiące trzy sta sześćdziesiąt
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cała ta wyprawa liczyła razem czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Całe to zgromadzenie pospołu liczyło czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Całe zgromadzenie liczyło czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ogółem ta grupa repatriantów liczyła czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cała społeczność [liczyła] razem 42 360 ludzi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь збір як один був - сорок дві тисячі триста шістдесять,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I jako jedno było całe zgromadzenie czterdziestu dwóch tysięcy trzystu sześćdziesięciu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Cały ten zbór jako jedna grupa liczył czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób –