Porównanie tłumaczeń Ps 141:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech mnie uderzy sprawiedliwy – to łaska,* Niech mnie skarci – to olejek na głowę;** *** Nie cofnie się przed nim moja głowa, Gdyż zawsze się modlę**** pomimo ich złośliwości.*****[*240 27:6][**Lub: najlepszy olejek.][***230 133:2][****Gdyż zawsze i moja modlitwa : być może hend.: moja stała modlitwa.][*****(Niech mnie) skarci sprawiedliwy w miłosierdziu i niech mnie doświadczy,/ Olejek grzesznika niech nie namaszcza mojej głowy,/ Gdyż wciąż moja modlitwa w ich dobrych intencjach G. Wers wieloznaczny: (1) Gdyż zawsze i moja modlitwa w ich złośliwościach (l. w ich nieszczęściu ); (2) Gdyż zawsze i moja modlitwa z powodu ich złośliwości (l. przeciwna ich złośliwościom ); (3) Tak, wciąż się modlę, na przekór ich złośliwościom.]