Porównanie tłumaczeń Ps 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale Ty, JHWH, jesteś moją tarczą,* ** moją chwałą, Tym, który podnosi mą głowę.[*Obrońcą G.][**10 15:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale Ty, PANIE, jesteś mą tarczą i chwałą! Ty podnosisz moją opuszczoną głowę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ano ty, PANIE, jesteś obrońca mój, chwała moja i podwyższający głowę moję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jednak, Panie, Ty jesteś dla mnie tarczą, Tyś chwałą moją i Ty mi głowę podnosisz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale Ty, Panie, jesteś tarczą moją, chwałą moją, I Ty podnosisz głowę moją.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty jednak, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, Tym, który podnosi moją głowę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale Ty, PANIE, jesteś moją tarczą, chwało moja, dzięki Tobie chodzę z podniesionym czołem!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A jednak Ty, o Jahwe, jesteś mi puklerzem, Tyś moją chwałą, Ty mi podnosisz głowę!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою, і той, хто підносить мою голову.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Ty, WIEKUISTY, jesteś moją tarczą, moją chwałą oraz Tym, który podnosi moją głowę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Głosem swoim będę wołał do Jehowy, a on mi odpowie ze swej świętej góry. Sela.