Porównanie tłumaczeń Ps 35:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech przyjdzie na takiego nagła zguba I niech wpadnie w zasadzkę, którą zastawił! Niech spadnie na niego zguba!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech ich zaskoczy zguba, Niech wpadną we własne sidła I niech poniosą całkowitą klęskę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech niespodziewanie przyjdzie na nich zniszczenie; niech złowi ich sieć, którą zastawili. Niech w nią wpadną ku zniszczeniu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niechaj na nich przyjdzie spustoszenie, którego się nie spodziewali; a sieć ich, którą zastawili, niech ich ułowi na zginienie, a niech w nią wpadną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechajże nań przyjdzie sidło, o którym nie wie, a ułowienie, które zakrył, niechaj go pojma i niechaj w onoż sidło wpadnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech przyjdzie na nich zagłada niespodziana, a sidło, które zastawili, niech ich pochwyci; niechaj sami wpadną w dół, który wykopali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niechaj spadnie na niego niespodzianie zguba! Niech złowi się w sidła, które zastawiał! Niechaj w nie wpadnie i zginie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech spadnie na nich niespodziewana zagłada, niech ich pochwycą sieci, które zastawili, niech w nie wpadną ku własnej zgubie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech niespodziewanie przyjdzie na nich zagłada, niech wpadną w sidło, które zastawili, niech zaplączą się we własne sieci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech spadnie na nich znienacka zagłada, niech się sami uwikłają w sidła, które zastawili, niech sami wpadną w dół.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як Ти помножив твоє милосердя, Боже. А людські сини надіються на захоронок твоїх крил.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech bezwiednie spotka ich zguba; a sidła, które ukryli, niechaj ich uwikłają; niech sami z łoskotem w nie wpadną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niechaj bez jego wiedzy spadnie nań zguba i niech go złowi jego własna sieć, którą ukrył; niech wpadnie w nią ku swej zgubie.