Porównanie tłumaczeń Ps 48:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Skierujcie serca na jego umocnienia, Przejdźcie się po jego pałacach, Abyście mogli opowiedzieć przyszłemu pokoleniu,*[*730 21:922]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zwróćcie uwagę, jak jest umocniony, Przejdźcie się po jego pałacach, Byście to mogli opisać przyszłemu pokoleniu,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu. Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Włóżcie serca wasze w moc jego a rozłóżcie domy jego, abyście opowiadali w drugim pokoleniu:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przypatrzcie się jego murom, oglądajcie jego warownie, by opowiedzieć przyszłym pokoleniom,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zwróćcie uwagę na jego wały, Przejdźcie się po pałacach jego, Abyście mogli opowiadać to przyszłemu pokoleniu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
przyjrzyjcie się jego murom, przejdźcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłym pokoleniom,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podziwiajcie jego warownie, przyjrzyjcie się jego pałacom, byście mogli przekazać przyszłemu pokoleniu,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Podziwiajcie jego mury obronne, obejrzyjcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Така їхня дорога їм згіршення, і після цього їхніми устами хвалитимуть.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
zwróćcie waszą uwagę na zamek, dotrzyjcie do jego pałaców, abyście to opowiadali dalszemu pokoleniu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bóg ten jest bowiem naszym Bogiem po czas niezmierzony, na zawsze. On będzie nas prowadził, dopóki nie pomrzemy.