Porównanie tłumaczeń Prz 14:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mądrość kobiet buduje ich dom,* lecz głupota własnoręcznie go burzy.[*240 7:10-23; 240 31:10-31]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mądrość kobiet buduje ich dom, lecz głupota własnoręcznie go burzy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mądra kobieta buduje swój dom, a głupia burzy go własnymi rękami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mądra niewiasta buduje dom swój; ale go głupia rękami swemi rozwala.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mądra niewiasta buduje dom swój, a głupia i zbudowany rękoma zepsuje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mądrość niewiast dom sobie buduje, własnoręcznie go niszczy głupota.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mądrość kobiet buduje ich dom, lecz głupie własnoręcznie go burzą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mądra kobieta swój dom buduje, głupia burzy go własnymi rękami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mądrość dom sobie buduje, głupota zaś własnymi rękami go burzy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mądra niewiasta buduje swój dom, nierozumna burzy go własnymi rękami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мудрі жінки збудували хати, а нерозумна знищила своїми руками.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mądrość kobiet buduje ich dom, lecz głupota burzy go swoimi rękami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niewiasta naprawdę mądra buduje swój dom, lecz głupia własnoręcznie go burzy.