Porównanie tłumaczeń Prz 14:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wierny świadek nie kłamie, lecz świadek fałszywy zionie kłamstwem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wierny świadek nie kłamie, świadek fałszywy zionie kłamstwem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wierny świadek nie kłamie, a fałszywy świadek mówi kłamstwa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Świadek prawdziwy nie kłamie; ale świadek fałszywy mówi kłamstwo.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Świadek prawdziwy nie kłama, lecz nieprawdę powiada świadek zdradliwy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wierny świadek nie kłamie, kłamstwa wypowiada świadek fałszywy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Prawdomówny świadek nie kłamie, lecz świadek fałszywy wypowiada kłamstwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wierny świadek nie kłamie, fałszywy – szerzy kłamstwa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Prawdomówny świadek nie kłamie, obłudny zaś zionie kłamstwem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Świadek prawdomówny nie kłamie, ale fałszywy oddycha kłamstwami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вірний свідок не говорить неправди, а неправедний свідок розпалює неправди.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wiarygodny świadek nie kłamie, a fałszywy świadek rozgłasza łgarstwa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Świadkiem wiernym jest ten, który nie skłamie, ale świadek fałszywy szerzy same kłamstwa.