Porównanie tłumaczeń Prz 7:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż wielu zranionych doprowadziła do upadku i liczni są ci, którzy zostali przez nią ścięci.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż wielu przyprawiła o upadek i liczni są mężczyźni przez nią ścięci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo wielu zranionych strąciła i wielu mocarzy pozabijała.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem wielu zraniwszy poraziła, i mocarze wszyscy pozabijani są od niej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
wielu bowiem zraniwszy powaliła i namocniejszy od niej są pozabijani.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo wielu zranionych strąciła, a wszystkich możnych zabiła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż wiele ofiar doprowadziła do upadku i liczni są ci, których zamordowała.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
bo wielu zranionych doprowadziła do upadku, wielka jest liczba tych, których zamordowała.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo wielu poległo od zadanego przez nią ciosu, wielka jest liczba tych, których zgładziła.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wielu bowiem poległo, gdyż doprowadziła ich do upadku, liczni są ci, których zabiła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо вона пожерши численних, скинула, і безчисленні ті, яких вона забила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo położyła dużo trupów, wielu tych wszystkich, których wymordowała.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wielu bowiem, zraniwszy, powaliła, liczni też są ci, których pozabijała.