Porównanie tłumaczeń Prz 7:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jej dom – to drogi do Szeolu, wiodące do komnat śmierci.*[*240 2:18-19; 240 22:14; 240 23:27]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jej sypialnia to droga do grobu, to ścieżka wprost do komnat śmierci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jej dom jest drogą do piekła, która wiedzie do komnat śmierci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dom jej jest jako drogi piekielne, wiodące do gmachów śmierci.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Droga do piekła dom jej, przechodząca aż do gmachów śmierci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jej dom to drogi do Szeolu, co w podwoje śmierci prowadzą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jej dom - to drogi do krainy umarłych, które wiodą do komór śmierci.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jej dom jest drogą do Szeolu, która prowadzi do komnat śmierci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jej dom jest drogą do krainy umarłych, prowadzi do komnat śmierci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dom jej to droga do Szeolu, na dziedziniec śmierci prowadząca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Дороги аду її дім, що зводить до покоїв смерти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jej dom jest pełen dróg do Krainy Umarłych, prowadzących do komnat śmierci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dom jej to drogi do Szeolu; zstępują do wewnętrznych komnat śmierci.